Жарапазан: древний национальный обычай возрождают в Казахстане

По инициативе духовного управления мусульман Казахстана эстафета «Спой жарапазан» распространилась не только по стране, но и вышла за её пределы, рассказывает корреспондент «Хабар 24».

Старинный обряд «жарапазан», ещё одно его название «жарамазан» – песнопения в священный месяц Рамазан, практически был утерян. Карагандинская область активно подключилась к возрождению национальных традиций. Музыкальные благословения звучат сегодня на улице и в торговых домах.

Карагандинцы разом отложили покупки. Их внимание привлекли музыканты, в национальных костюмах и с народными инструментами. Пожилые люди первыми узнали «жарапазан» – старинный казахский обряд. Некоторые не могли сдержать слёз.

БЛИЦ:

- Спасибо вам. Пусть ваша молодость будет долгой, а жизнь – светлой. Очень отрадно, что молодёжь продолжает казахские традиции.

- Поют вообще классно! Очень нравится. Я люблю всё традиционное. Молодцы, прямо подняли настроение.

- Голос прекрасный. Душевно поют. Поэтому я с удовольствием послушала.

Обрядовые песни «жарапазан» в старину исполняли все, независимо от возраста. Добрую традицию сейчас возрождают профессиональные музыканты.

Аслан Еркинулы, музыкант:

- У нашей группы есть конкретная цель – возрождать традиции и нести людям добро. Мы объединились специально для этой цели.

Естай Айтуганулы, главный имам ДУМК по Карагандинской области:

- Во всех районах, городах Карагандинской области мы продолжили эту добрую традицию – «жарапазан». В целом приём у народа хороший. Люди благодарят за хорошее настроение, говорят, что народные песнопения в священный месяц пробуждают патриотизм и гордость за страну.

«Жарапазан» «дошёл» до Парижа. Музыканты исполнили обрядовые песни на фоне Эйфелевой башни. Народные песнопения вызвали большое количество откликов в социальных сетях.

Акедил Тойшанулы, этнограф:

- Этот обряд был утрачен в советское время, когда религия была под запретом. Говорили, что таким образом бедные просили милостыню, но это не так. Само название состоит из 2-х частей «жар» и «рамазан», что означает песня, сопутствующая в месяце рамазан. В текстах большей частью выступает пожелание мира и благоденствия.

Республиканскую эстафету «Спой жарапазан» подхватили все регионы страны. Если старинный обряд популяризировать должным образом, он может войти в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, говорят культурологи.

Авторы: Марина Золотарёва, Сайран Акамбаев, Зарина Зулпыхар.