Антологию поэзии Центральной Азии презентуют в Лейпциге

В немецком Лейпциге начала свою работу одна из крупнейших книжных ярмарок в мире, сообщает корреспондент «Хабар 24». Больше двух тысяч участников из 40 стран представлены в этом году.

В течение трёх дней запланированы встречи, церемонии вручений и самое главное – издатели представят книжные новинки.

К слову, на этой выставке презентуют и Антологию центральноазиатской поэзии. Она создана по инициативе Гёте-Института в Казахстане. Это сборник, в который вошли произведения молодых поэтов и поэтесс из Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана, Таджикистана и Туркменистана. Уникальность издания в том, что авторов перевели напрямую с родного языка на язык Гёте, и теперь представят широкой публике в Европе.

На презентацию антологии прилетели и участники проекта из Казахстана. Наши соотечественники расскажут о своём творчестве и поделятся дальнейшими планами.

Мирас Асан, поэт:

- Создатели проекта уже перевели наши произведения. Теперь мы находимся в берлинском Доме поэзии и принимаем участие в записи аудиоподкаста. Наши стихи будут опубликованы в интернет-журнале Дома поэзии. Сегодня на этом большом сайте представлены более 2 тысяч авторов со всего мира. Я считаю этот проект очень важным для своего творчества.