USD 334.80 EUR 394.47 РУБ 5.80

+7 7172 553 642 | 24kz@khabar.kz

      


Переход на латиницу обсудили лингвисты в Алматы

  • 396
  • Видео
  • Оцените материал
    (0 голосов)
Переход на латиницу обсудили лингвисты в Алматы

Переход к единому стандарту латинского алфавита в Казахстане укрепит политическое, культурное и экономическое сотрудничество со странами дальнего зарубежья, а также станет мостом к общению соотечественников по всему миру.

Об этом в Алматы говорили участники научно-практической конференции в Казахском национальном университете имени аль-Фараби.

По мнению лингвистов, внедрение латинского алфавита станет хорошим стимулом для молодого поколения изучать мировую литературу и переводы знаменитых писателей в оригинале. А многие идеи, выраженные в шедеврах классической прозы, станут полезными ориентирами в жизни.

Алена Афанасьева, преподаватель, докторант КазНУ им. аль-Фараби:

- Если нашим школьникам будут даваться тексты по литературе на знакомом им языке, алфавите, это будет убирать грани, препятствия, которые им мешали начинать знакомиться с шедеврами мировой литературы. Шекспир, Кафка – самые известные произведение написаны латиницей и, читая их, я думаю, школьники, начиная это изучать, они совсем по-другому будут себя вести в целом. Будут готовы к переходу в мир науки, как литературовед вам говорю. К той самой глобализации, о которой мы говорим.

Система Orphus Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter
Loading...
Наверх