KZ
Перейти на полную версию

Казахстан представил литературу на Франкфуртской книжной ярмарке

20.10.2025, 23:18 769

Казахстан представил своё литературное наследие на одной из старейших книжных ярмарок Европы — Франкфуртской международной выставке, передает корреспондент «24KZ».

Более 30 представителей казахстанских издательств и литературных кругов знакомили гостей с книгами и новыми проектами. Каждый день на стенде проходили презентации, встречи с авторами и переговоры с зарубежными партнёрами. Национальный стенд был представлен при поддержке Министерства культуры и информации, а также Генерального консульства Казахстана во Франкфурте.

Писатели, переводчики, а также крупные литературные агентства и издательские дома — в этом году Франкфуртская книжная ярмарка собрала участников из более чем 130 стран. Казахстану тоже было что показать: национальный стенд стал яркой витриной отечественной литературы и культуры.

Алмаз Мырзахмет, руководитель управления издательского дела и управления документацией Комитета по делам архивов Министерства культуры и информации РК:

— Это мероприятие, организованное при поддержке Министерства культуры и информации Казахстана, придаёт мощный импульс развитию книжной отрасли. Нашим издательствам важно обмениваться мировым опытом и уверенно занимать своё место на международной арене. Для авторов это тоже большая возможность — представить свои произведения, найти партнёров и издавать книги за рубежом, продвигая казахстанскую литературу.

От художественных произведений и научных изданий до детской литературы и учебных материалов — ведущие издательства Казахстана представили во Франкфурте 350 книг. Особое внимание посетителей привлекло литературное наследие страны. Среди ярких событий — презентация книги «Завет потомкам. Слова назидания Абая», переведённой на семь языков и открывающей мировой аудитории философские идеи великого мыслителя.

Гульмира Амандыкова, автор книги:

— Моя книга — адаптированная версия с пояснениями к казахской культуре и литературе. Мы старались объяснить каждое слово Абая простым языком и приводили множество примеров. На книжной ярмарке книга вызвала большой интерес: посетители листали её, знакомились и открывали Абая с новой стороны. Более тысячи читателей проявили интерес к этой книге. В целом, издания из Казахстана вызвали большой интерес.

Наш стенд привлёк внимание как специалистов, так и широкой аудитории. К примеру, немецкие читатели приходили специально, чтобы познакомиться с казахской литературой.

Килиан Ропетер, посетитель:

— Я прожил год в Казахстане и многое узнал о казахской литературе. В Алматы мы читали и обсуждали казахские тексты, что помогло глубже понять культуру. К сожалению, тогда у меня не было возможности выучить язык. Поэтому сегодня я пришёл сюда, чтобы найти казахские книги для изучения языка. Очень рад, что здесь представлено столько прекрасных изданий из Казахстана.

Организаторы надеются, что участие в престижной выставке поможет укрепить международные связи и привлечёт ещё больше внимания к богатому литературному наследию страны.

Автор: Шолпан Найманбаева.

Теги

Phone: +7 (7172) 757 485

E-Mail: 24kz@khabar.kz