KZ
Перейти на полную версию

Парк имени Абая Кунанбаева открылся в Ереване

19.04.2025, 16:01 1135

Парк имени Абая Кунанбаева открыли в Ереване. Мероприятие организовано в рамках Дней культуры Казахстана в Армении. В церемонии открытия приняла участие глава официальной делегации РК, министр культуры и информации Аида Балаева, передает «24KZ».

Культура – мост, соединяющий народы. Об этом говорили как казахстанцы, так и армяне на мероприятиях в Ереване. На открытии парка имени Абая министр культуры и информации Казахстана Аида Балаева отметила важность события, которое призвано стать новым этапом сотрудничества двух стран.

Аида Балаева, министр культуры и информации РК:

– В ходе официального визита Президента Касым-Жомарта Токаева в Армению было заключено соглашение о присвоении одной из улиц в Астане имени Месропа Маштоца – основателя армянского алфавита. Сегодня мы видим, как это соглашение, а также крепкие культурные связи и дружба, воплотились в реальность. В этом году исполняется 180 лет со дня рождения великого Абая. В преддверии этой знаменательной даты мы уделяем особое внимание тому, чтобы наследие великого поэта было представлено не только в нашей стране, но и на мировом уровне. Сегодня мы становимся свидетелями исторического события. В столице Армении открыт парк имени Абая Кунанбаева.

Мысли Абая переведены на 120 языков мира, прочитать их можно и на армянском языке. Пять лет назад здесь опубликовали «Слова назидания» и «Путь Абая». Примечательно, что парк в городе открыт на улице с родным для казахстанцев названием – Алматы.

Давид Геворкян, начальник управления внешних связей мэрии г. Ереван:

– Улица существует с 80-х годов. Поэтому все жители рады, что мы сегодня в этом прекрасном и любимом парке дали название именно имени Абая.

Александр Сафарян, заведующий кафедрой тюркологии ЕГУ:

– Именем Абая названы улицы, скверы, площади во многих странах мира. Сегодня для нас, для армянской интеллигенции, причастной к великому делу перевода произведений Абая на армянский язык, воистину радостный день.

Главы культурных ведомств двух стран посадили молодые деревья в новом парке. Казахстанская делегация привезла традиционные угощения, презентовала книги Абая, а для гостей праздника дети исполнили народные танцы казахский камажай и армянский кочари.

– Это имеет для нас огромное значение, мы любим дружить с народами.

– Для нас это большой праздник, как и для вас, потому что это сближает наши культуры, наши нации, наши народы. Абай – знаменитый писатель.

– Взаимная связь и для нас, для армян, это очень важно, дружба между народами.

К письменной истории мира можно прикоснуться в хранилище древних рукописей – институте Матенадаране. В фонде хранятся 23 тысячи манускриптов, самые древние из которых относятся к 5 веку. Армянские, латинские, греческие, эфиопские, древнееврейские рукописи, а также сохранившиеся армяно-кипчакские письмена доказывают, что взаимодействие двух государств уходит корнями в средние века.

Ваге Торосян, заместитель директора института Матенадаран:

– Почти 10 армяно-кипчакских рукописей хранятся в наших коллекциях. Наши ученые исследуют их и будут издавать в ближайшем будущем, а мы можем сотрудничать по направлениям изучения этих текстов, делать совместные научные проекты, проводить воркшопы и научные конференции.

Ботагоз Базарбаева, корреспондент:

– Дипломатические отношения между Казахстаном и Арменией установлены 33 года назад. В 1999 году страны заключили договор о дружбе и сотрудничестве. Проходящие сейчас в Ереване Дни культуры – первое с тех пор мероприятие такого масштаба. Нашу делегацию встречают радушно и тепло, уже есть планы совместной работы. К слову, теплу в отношениях благоприятствует и погода: в городе 20 градусов тепла.

Авторы: Ботагоз Базарбаева, Нургали Мамурбаев

Теги

Phone: +7 (7172) 757 485

E-Mail: 24kz@khabar.kz