KZ
Перейти на полную версию

Сделать казахстанские законы более читабельными предложили эксперты

26.03.2025, 12:20 1473

Тексты законов сложно понять казахстанцам, считают эксперты, которые проанализировали сотни нормативно-правовых актов. А некоторые термины неправильно перевели на государственный язык. Поэтому юристы разработали специальный словарь определений, в который вошли полторы тысячи слов, передает «24KZ».

«Иелену» – это владение, завладение, замещение, обладание, приобретательная, приобретение, присваивать и занятие. То есть это просто абсурд, который мы должны решить. И, наоборот, одно определение в русскоязычном варианте законодательного акта может иметь с десяток обозначений в его переводе на казахский язык. В таком разнообразии может запутаться даже квалифицированный специалист, рассказывает Сагидолла Баймурат.

Сагидолла Баймурат, юрист:

- В гражданском законодательстве термин «реальный ущерб» имеет очень важное значение, и он используется единым термином во всех правовых актах в самом Гражданском кодексе. Но на казахском языке есть 5 разных переводов этого одного слова, нуксан, залал, зиян, шыгын и так далее. То есть разные слова на одну и ту же юридическую категорию. Это с точки зрения науки недопустимая вещь.

Акмарал Коптлеу студентка Высшей юридической школы:

- Например, у нас в русском языке есть слово «истец». Если переводим на казахский язык, будет «талап коюшы» и «талапкер». Это два разных слова, но в законе означает одно. Однако это два разных слова, и это дилемма, мы не знаем, какое слово использовать, где и когда.

Проблема в том, что законы в стране переводятся с русского на казахский, а переводчики – не юристы, сетуют учёные. На составление специального словаря юридических определений  специалисты потратили 2,5 года. По словам экспертов, если в дальнейшей переводческой работе руководствоваться им, постепенно будет принят единый список терминов, которые будут четко определять значение слова в законотворчестве.

Ещё один не менее острый вопрос – громоздкость, а от этого нечитабельность законов. Эксперты проанализировали 370 нормативно-правовых актов и пришли к выводу, что многие из них недоступны для понимания граждан. К примеру, одно предложение включает больше 30 слов, а сам закон может состоять из 50 абзацев. О необходимости упрощать законы говорят и парламентарии.

Нурлан Бекназаров, депутат Сената Парламента РК:

- Наша цель – не вопрос принятия закона, а анализ принимаемых и ранее принятых законов и обеспечение условий, позволяющих не допускать ошибок в вопросе регулирования, упрощения и правового применения текста сложных норм. Эта работа состоит из нескольких этапов, продолжается. Это проблема, которую не решить за один день.

Сергей Пен, ректор Maqsut Narikbaev University:

- Наши казахстанские законы, согласно тем исследованиям, которые мы провели, метрикам и индикаторам, недоступны для понимания среднестатистических казахстанцев. Чтобы большинство наших законов понять, необходим уровень образования послевузовский. Ряд законов, которые относятся к социально чувствительной сфере, например, жилищные отношения, налогообложение, финансовые услуги, социальная защита, о защите прав потребителей, – эти законы находятся в зоне абсолютной «нечитаемости».

В то же время «нечитаемость» законов обусловлена сложностью самой бюрократической структуры, считают юристы. Отсюда сложные и порой непонятные для граждан нормы.

Сагидолла Баймурат, юрист:

- Каждый пункт, каждая функция государственного органа должна быть там. Благодаря этому государственный орган будет выполнять свою функцию. Есть такие нюансы, которые неизбежны. Например, текст должен быть громоздким в некоторых случаях, когда мы говорим о перечислении. Но когда мы говорим, допустим, об изъятии земельных участков или порядке предоставления земельных участков, эти нормы должны быть предельно понятны и не больше 10-15 слов.

Над упрощением правовых актов, причем на стадии разработки, теперь эксперты намерены работать совместно с депутатами. А пока, отмечают они, профессия юриста в стране будет оставаться востребованной.

Авторы: Ботагоз Базарбаева, Орден Жаркын.

Теги

Phone: +7 (7172) 757 485

E-Mail: 24kz@khabar.kz