386,91 428,94 5.79
+7 (7172) 757 485 24kz@khabar.kz
РУС

Сборник стихов Абая презентуют на кыргызском языке

  • 301
  • UPD: 15:31, 10.08.2019

Мудрость слова и благозвучность рифмы. Стихи Абая переведены на кыргызский язык, передает корреспондент «Хабар 24». Книга ещё не вышла в свет, её презентация только планируется. Но нам удалось узнать, какие произведения великого казахского философа и поэта вошли в издание.

Перизат Алмаз кызы – одна из авторов книги под названием «Песня – повелитель слова». В издание вошли произведения Абая Кунанбайулы. Они переведены на кыргызский язык, что помогло сделать творчество известного казахского мыслителя и поэта более близким и понятным для кыргызстанцев. Перизат Алмаз кызы говорит, что работать со стихами Абая было крайне интересно. Слова стихов доступны и просты, а рифма позволяет их легко запоминать. Но, объединяясь в произведение, стихотворные формы создают картины, которые приобретают уже философский смысл, заставляя читателя задуматься над сущностью бытия.

Перизат Алмаз кызы, автор книги:

- Известный кыргызский поэт Аалы Токомбаев в первой половине XX века перевёл самые известные стихи Абая Кунанбайулы. Мы решили в нашей книге собрать те стихи и песни, которые не были так широко известны большому кругу читателей. При этом мы постарались сохранить первоначальный смысл стихов поэта, чтобы был понятен его авторский замысел.

Примечательно, что вместе с Перизат Алмаз кызы над книгой работали ещё два переводчика. Их специально попросили перевести отдельные стихи Абая Кунанбайулы. В издании их работы так и отмечены, как авторские переводы. Сделано это было специально для того, чтобы раскрыть глубину философии Абая. Несмотря на единство источника, оттенки пересказа в художественной форме имеют различия. Это обогащает духовный мир читателя, помогая ему понять, насколько широк был мировоззренческий взгляд великого казахского просветителя.

Перизат Алмаз кызы, автор книги:

- У нас ушло больше года на то, чтобы ближе ознакомиться с Абаем. Мы пытались понять его взгляд на жизнь, узнавали, как он относился к происходившим событиям, о его отношениях с родственниками. То есть пытались понять, что наполняло его творческую жизнь. Внимательно прочитали книгу Мухтара Ауэзова «Путь Абая». Это помогло нам собрать, как нам кажется, самые интересные произведения поэта.

Тираж будущей книги – одна тысяча экземпляров. Средства на исследовательскую работу, сбор материалов и непосредственно на само издание выделило Посольство Республики Казахстан в Кыргызстане. Презентация сборника стихов Абая состоится в ближайшее время. Но уже сейчас известно, что ни один экземпляр не будет продан. Все книги будут розданы бесплатно местным университетам и школьным библиотекам.

Автор: Бакыт Чермашев.

Телеканал Хабар 24