Французские статьи Мустафы Шокая выпустили в одной книге

Французские статьи самого яркого представителя казахской миграции выпустили в одной книге, сообщает корреспондент «Хабар 24». Сборник публикаций Мустафы Шокая представили в Париже.

Эта книга – результат многолетних исследований историка Абдиуакапа Кары. За почти 20 лет эмиграции Мустафа Шокай написал сотни статей, среди которых 120 публикаций на французском языке. Часть этих трудов, опубликованных во французской прессе, вошла в новый сборник.

Все материалы посвящены одной большой теме – положению тюркских народов в Советском Союзе. Еще до выхода в свет книга вызвала огромный интерес среди исследователей, поскольку жизнь и деятельность лидера Туркестанской автономии до сих пор остается малоизученной.

В будущем планируется впервые перевести статьи Мустафы Шокая, выходившие в западной прессе, на казахский язык.

Абдиуакап Кара, доктор исторических наук, профессор Университета им. Мимара Синана:

- Чтобы исследователям и поклонникам его таланта было легче, и чтобы они могли лучше его понять, мы не переводили статьи с французского. Собрали и опубликовали в оригинальном тексте, чтобы можно было прочитать Мустафу Шокая без перевода и обработки, без цензуры. Книга на французском – это возможность для того, чтобы Европа лучше узнала Мустафу Шокая, потому что мы считаем его не только своим достоянием, но и общеевропейским, и мировым.