Творчеству Абая посвятили конференцию в Париже
Творчеству Абая посвятили конференцию в мэрии одного из крупнейших округов французской столицы, передает «24KZ».
В честь предстоящего 180-летия великого казахского поэта Посольство Казахстана во Франции и культурный центр Абая собрали почитателей его наследия. Поэт и мыслитель в этой стране известен с 1960-х годов благодаря усилиям Мухтара Ауэзова и французского поэта Луи Арагона. Произведения Абая неоднократно переводились на французский язык, в Париже и Ренне есть его памятники. Стихи и песни Абая в парижской мэрии в канун его юбилея прозвучали на казахском и французском языках.
Альбер Фишлер, литературовед, исследователь творчества Абая:
– Мы знаем его значение, даже сегодня он продолжает играть важную роль. Студенты изучают творчество Абая, через него интересуются современным Казахстаном. Сам Абай был бы горд узнать, что сегодня Казахстан стал уважаемой страной в международном пространстве. Казахстан независимый, нейтральный, открытый для всех, без суждений и в каком-то смысле это наследие Абая.
Жанара Авар-Туребаева, почётный консул Казахстана в г. Ренне:
– Жители Ренна называют Абая Виктором Гюго казахского народа, признавая его большим философом, прогрессивным человеком, который вдохновлял свой народ, был гуманистом. Мы этому очень рады. Пусть крепнет дружба казахского и французского народов, и чтобы мы не забывали наставления Абая, где бы ни жили.
Кристин Зейтунян-Белоус, поэт, переводчик:
– Конечно, сама личность Абая – она очень притягательна, он сыграл очень важную роль в истории Казахстана и в формировании казахской литературы. Я обнаружила, что его поэзия звучит очень современно, в ней есть актуальные до сих пор моменты.