384,06 431.46 6.09
+7 (7172) 757 485 24kz@khabar.kz
РУС

100 новых учебников: за 2 года переиздано 40 книг на государственном языке

  • 438
  • UPD: 09:01, 29.06.2019
100 новых учебников: за 2 года переиздано 40 книг на государственном языке mgpu.ru

Казахстанские специалисты продолжают работать над переводами лучшей зарубежной литературы, сообщает корреспондент «Хабар 24».

За 2 года переиздано уже 40 книг на государственном языке. Это ведущие издания из разных областей: экономика, социология, философия. Они пользуются большой популярностью и по ним обучаются в мировых университетах. Переведённые книги актуальны не только для студентов. Помимо теории в этих изданиях приведены примеры практической деятельности крупных международных корпораций. Редакторы отмечают, что современный казахский постоянно обновляется. Но не все заимствованные слова следует переводить. К примеру, английские слова «бренд», «ритейлер», «мерчандайзинг» сохранили без изменений.  

Гульнар Садыканова, заведующая кафедрой экономики КАЗНУ им. Аль-фараби:

- В позапрошлом году мы переводили книгу Мэнкью «Экономикс». А в прошлом году мы переводили книгу Котлера Армстронга «Принципы маркетинга». Конечно, у нас были проблемы с переводом некоторых терминов, потому что в английском языке очень много синонимов, а в казахском языке для того, чтобы правильно перевести, нужно понять в каком контексте употребляется то или иное слово.

Телеканал Хабар 24