Редчайшие произведения Абая перевели в Кызылорде

Редчайшие сборники стихов Абая Кунанбаева, написанные арабской вязью, перевели на кириллицу в Кызылорде, передает «24KZ».

Серьёзную научную работу проделал местный историк Жумабай Аубакир. Он изучил архивы в издательствах Санкт-Петербурга. В итоге в фондах историко-краеведческого музея Кызылорды сегодня есть переведённая книга, датируемая 1909 годом.

Жумабай Аубакир, краевед:

- Занимаясь переводами, мы сохраняем стиль творчества Абая. Ведь в книгах — его душа и мысли. Первоисточники особенно ценны для нас. Впереди ещё очень много работы, ведь творчество Абая многогранно.