384,77 427,95 6.05
+7 (7172) 757 485 24kz@khabar.kz
РУС

В Узбекистане называют переход казахского языка на латиницу историческим решением

  • 1824
  • UPD: 14:59, 23.02.2018
В Узбекистане называют переход казахского языка на латиницу историческим решением

Общественность Узбекистана называет переход казахского языка на латинскую графику историческим решением. Это еще раз доказывает связь и целостность тюркоязычных народов.

Так, глава Союза писателей считает, что сходство алфавитов казахского и узбекского языков станет основой для дальнейшего развития литературы Центральной Азии, поскольку молодое поколение сможет читать произведения Абая и Навои, написанные на латинице, без перевода. Это даст возможность продолжать творчество Абая и Айбека, Мухтара Ауэзова и Абдуллы Кадыри, Сабита Муканова и Гафура Гулама.

В рамках Года Узбекистана в нашей стране писатели переведут антологию восточных поэтов на казахский язык, а в следующем году антологию казахской поэзии – на узбекский.

Мухаммад-Али Ахмедов, председатель Союза писателей Узбекистана:

- Я очень обрадовался, когда узнал, что казахский язык хотят перевести на латинскую графику. Потому что когда начнут переиздавать казахские книги на латинице, мы сможем их читать без перевода. А наши книги будут читать у вас. Это особенный шаг, который способствует культурному сближению народов.

Кенесбай Каримов, председатель Союза писателей Каракалпакстана:

- Тюркские языки входят в одну языковую группу, поэтому похожи языки. Теперь и в написании они не будут сильно отличаться. Алфавит каракалпакского языка на латинской графике очень похож на утвержденный алфавит казахского, с которым я недавно ознакомился. Значит, народы будут друг друга понимать, читать литературу и историю. Считаю, что это историческое решение.

Телеканал Хабар 24