Богатое собрание древних рукописей, предметов казахского национального искусства и быта сохранила и перевезла на историческую родину семья Андас в Талдыкоргане. Часть наследия своих предков они уже передали в фонд историко-культурного центра «Атамекен», сообщает корреспондент «Хабар 24».
Для хранительницы очага семьи Андас – Ауесхан Мажайкызы каждый предмет на столе представляет особую ценность. В них – история четырех поколений рода. А начинается он с далекого предка Ултарака, от которого удалось сохранить 5 вещей, принадлежавших ему – охотнику и беркутчи. От второго – Жапсарбая, поскольку он был лекарем, остались изделия из дерева: посуда, в которой он смешивал свои снадобья, и тамга. От двух других предков – предметы быта, а также камча, сбруя коня, пояса и самовар 1825 года.
Ауесхан Мажайкызы, жительница г. Талдыкоргана:
- Наши предки никогда не разбрасывались своим наследием. Был такой завет: если не можешь сам сохранить, отдай в чьи-нибудь благодарные руки или же сожги, но чтобы ни один предмет не был просто так выброшен. Помня это, я всё собрала и с каждым приездом сюда, в Казахстан, привозила их по частям. Таким образом, мне удалось основную часть завещанного нам привезти сюда.
Главная из ценностей – рукописи прапрадедов. Они передавались из поколения в поколение и собирались буквально по крупицам. Здесь стихи, поэмы и хроника жизни казахов Китая, которые веками жили на территории Илийской казахской области СУАР.
- В Казахстане много поэтов, писателей и историков, но именно эта тема осталась неизученной. Это работа моего отца про жизнь этнических казахов, которые живут за рубежом.
Кажет первым из детей семьи Андас приехал в Казахстан. Здесь получил второе высшее образование, которое открыло ему путь в отечественную журналистику. Сейчас он один из ведущих редакторов областной газеты Жетысу. В его личном архиве – 20 выпущенных книг: это исследовательские работы, публицистика, биографические, научно-исторические труды.
Кажет Андас, журналист:
- Задача нашей семьи – все эти рукописи перевести в печатный формат. Здесь история целого поколения казахов, живших веками за пределами Казахстана. Она еще не изучена. К примеру, у отца есть запись айтыса Смагула и Батеш 1935 года. Благодаря рукописям, в основном собранным моим отцом Андасом Омаракыном, мы смогли узнать об этих талантливых людях. Здесь таких трудов много, потому мы все документы систематизируем и передаем в госархив. Когда-нибудь всё это станет предметом научных исследований.
Творчество в любом его виде культивируется в этой семье. Дети приобщаются и к рукоделию, и к литературному искусству. Вдохновителем всего является бабушка семейства – Ауесхан.
Макпал Андас, жительница г. Талдыкоргана:
- В нашей семье 7 магистров. Наши родители заинтересовывали нас в учебе. В школе мы учились отлично, на уроках и дома всегда рядом с нами были ручка и тетрадь. Постоянно что-то заучивали, сочиняли и пели. А еще интересовались историей и сохраняли всё то, что осталось от дедов. Теперь к этому приобщаем и наших детей.
Вот так трепетно в этой семье сохраняется наследие предков и с каждым годом оно приумножается литературными трудами уже нового поколения. И может так сложиться, что биография этого рода ляжет в основу больших исследований многовековой истории казахов, кочевавших от Алтая и далеко за пределами Каспия.
Авторы: Гульнар Жантасова, Олжас Байбосынов.