Показ казахстанского фильма «Дос-Мукасан» прошел в Брюсселе
В Брюсселе с аншлагом прошел показ художественной картины «Дос-Мукасан», организованный посольством Казахстана в Бельгии. Фильм, который полюбили миллионы казахстанцев, теперь уверенно набирает поклонников и среди европейских зрителей, сообщает корреспондент «Хабар 24».
Жанат Эрнст, корреспондент:
- Экранизированная история легендарного казахского вокально-инструментального ансамбля «Дос-Мукасан» привлекает бельгийцев, гостей европейской столицы, а также казахстанцев, проживающих здесь – своей подлинностью и искренностью. И сегодня, через полвека после первых европейских гастролей, наши музыканты предстали перед зрителями в актерском исполнении.
Дана Стефан, журналист:
- Это замечательный фильм о впечатляющей истории ансамбля. О том, какие преграды им пришлось преодолеть. Они были настоящими музыкантами и смогли добиться чего-то великого в тяжелые времена. Я рекомендую всем посмотреть это кино, даже если вы до сих пор не знакомы с творчеством артистов.
Маурицио Гери, исследователь:
- Сегодня я впервые увидел кино о казахской культуре и о том, как она развивалась в советское время. Это очень хорошо сделанный фильм, я услышал новую музыку и мне всё очень понравилось. До этого я бывал только в Узбекистане, но теперь я очень хочу посетить и Казахстан.
Музыкальный байопик или биографическая драма о рождении и творчестве любимого ансамбля – это фильм о жизни и деятельности, а также триумфе молодых казахских исполнителей 70-х. История успеха небольшого студенческого ансамбля и смысл песен, ставших поистине народными – одинаково близки и ровесникам музыкантов, и их детям.
Лейла Батырбекова, жительница г. Брюсселя:
- Фильм действительно передает атмосферу того времени, а моя мама как раз училась в политехе и была сокурсницей музыкантов в те времена, и уже я во втором поколении тоже училась в политехническом институте. Период такой, не сказать, что это чисто только фольклорная музыка, но оттенки все переданы, на мой взгляд – и эпоха, и время. Влияние музыки, не только той, которая была внутри Советского Союза, хорошо ощущается в нем.
Фильм был показан на казахском языке с краткими субтитрами на английском, зрители отлично понимали смысл происходящего на экране. Ведь хорошая музыка, как и чувства людей, не нуждаются в подстрочном переводе.
Авторы: Жанат Эрнст, Жомарт Ахметов.