130 лет со дня рождения казахского поэта Ильяса Жансугурова

1 мая исполняется 130 лет со дня рождения казахского поэта, художника, писателя, драматурга Ильяса Жансугурова. Он внёс значительный вклад в развитие национальной поэтической культуры казахского народа, перевёл на казахский произведения мировых классиков. В 30-е годы прошлого столетия Жансугуров стал жертвой политических репрессий. Но рукописи автора удалось спасти. Сегодня его работы – важная составляющая казахской литературы, передаёт корреспондент «24KZ».

Имя Ильяса Жансугурова – занимает особое место в истории казахской литературы. Писатель и драматург оставил за собой неоценимое культурное наследие. В своих стихах он воспевал чаяния и муки казахского народа, а также очень часто говорил о свободе.

Светлана Ананьева, член правления Союза писателей Казахстана:

- Мы знаем его, как прекрасного поэта, переводчика, драматурга. Он пробовал себя в самых разных жанрах казахской литературы. Он был одним из первых председателей Союза писателей Казахстана, развивал международные связи с русской, белорусской, немецкой, переводил, как классиков, так и классиков русской литературы. В истории казахстанской и мировой литературы он остался как выдающийся деятель. Великолепный и неповторимый мастер художественного слова.

«Галактика», которая знакомит целые народы друг с другом. Так об Ильясе говорил Мухтар Ауэзов. Ведь благодаря ему, на казахский впервые были переведены стихи и поэмы Михаила Лермонтова и Александра Пушкина, зазвучал на казахском роман «Евгений Онегин». Вершиной творчества поэта литературные критики называют «Кулагер» – поэма о скакуне прославленного акына Акана-серэ.

Мурат Ауэзов, государственный и общественный деятель:

- Поэма «Кулагер». Там динамизм, это очень выстроенная, динамичная поэма. Там огромное бытие этого мира. Там и акыны, и борьба, и скачки коней. Этот мир, в него всматриваешься как в ушедший, но, который необходимо сохранить.

Удивительной получилась и сама судьба поэмы «Кулагер». В 1937-м Ильяса Жансугурова арестуют по обвинению в антисоветской деятельности.

Светлана Ананьева, член правления Союза писателей Казахстана:

- После того, как поэт был арестован, была уничтожена рукопись поэмы. Более того, номера газеты, где она печаталась, тоже была изъята. Но рукопись сохранил и после реабилитации передал семье Сапаргали Бегалин. Конечно, огромная благодарность Сапаргали Бегалину, который 20 лет хранил рукопись зашитой в наволочку в подушку. Для того чтобы органы НКВД не изъяли этот удивительный текст.

Жанар Джандосова, внучка Ильяса Жансугурова:

- Где-то в 70-х обнаружились рукописи Ильяса. Как раз, потому что один из работников НКВД, тогда архивы относились тоже к ведомству НКВД. Голубятников сохранил это и, понимая риск, которому подвергает себя, сохранил эти рукописи. Среди них оказались рукописи Жусупбека Аймаутова, которые тоже хранились у Ильяса. Оказывается этот сотрудник НКВД, он не следователь, просто которому был дан приказ уничтожить эти архивы, он их сохранил и долгое время хранил у себя дома. После его смерти рукописи обнаружились.

Позже поэму экранизирует. Так, например, по мотивам произведения был снят фильм «Тризна» Булата Мансурова. К слову, сам Ильяс Жансугуров сыграл и важную роль и в становлении казахстанского кино.

Фатима Джандосова, внучка Ильяса Жансугурова:

- Именно нашел самобытного Шакена Айманова и привёз его в Алматы. Из какой-то очередной экспедиции. Вообще Ильяс видел зачатки какого-то творчества. Он очень много работал как драматург, его знаменитые произведения «Исатай Махамбет», ставились на сцене театров.

За свою короткую, но яркую жизнь Ильяс Жансугуров оставил богатое и бессмертное наследие. Сегодня его имя носят школы и улицы. Его произведения переводят на иностранные языки, а его потомки с гордостью говорят о нём, как о великом сыне казахского народа.

Ануар Абдрахманов, Наурызбай Курмангазы.