388,95 435,25 6.12
+7 (7172) 757 485 24kz@khabar.kz
РУС

Вопросы многоязычного образования обсудили казахстанские и кыргызские педагоги

  • 513
  • UPD: 10:24, 16.03.2019

Директора 19 детских садов Алматы, Шымкента и Туркестанской области приехали в Кыргызстан, чтобы посмотреть, как их коллеги обучают малышей разным языкам.

Какими методиками специалисты из Казахстана готовы поделиться, а какой опыт могли бы перенять выяснял корреспондент «Хабар 24».

Бакыт Чермашев, корреспондент:

- Всем известно, что учиться никогда не поздно. Но если внимательно присмотреться к тому, что происходит в детском саду номер 5 города Бишкека, то становится понятно, что учиться ещё и никогда не рано. Здесь воспитатели с самого детства учат малышей тому, что мир легче всего познавать, зная несколько языков.

Эту систему педагоги называют «неполное погружение». Другими словами, это не занятия в классическом понимании, а больше - игра. Где воспитатель при помощи игрушек, картинок и музыкального сопровождения объясняет детям значение слов. При этом подсказки находятся вокруг малышей. Они написаны на двух языках – кыргызском и русском. Таким образом, дети, записывая правильный ответ на одном языке, запоминают его правописание и на другом.

Салтанат Чоро Кызы, методист Детского сада №5:

- Ребёнок сильно не нагружен. У нас погружение такое частичное. Частично погружаем в кыргызский, частично погружаем в русский языки. И результат такой высокий, потому что мы не учим правила. Мы в игровой форме, непринуждённо, не в рутинной атмосфере даём ребёнку слова.

Гости бишкеского детского сада номер 5 руководители дошкольных учреждений Туркестанской области. Преподавание в их детсадах ведётся на нескольких языках. Чаще всего на казахском и узбекском. У воспитателей, разумеется, есть свои методики билингвального общения с детьми. Но опыт коллег никогда не бывает лишним. У всех есть своя специфика, но есть и схожие моменты. Дети везде одинаково любопытны и любят играть, говорит директор детского сада из города Туркестана Гульбахар Ризаева.

Гульбахар Ризаева, директор детского сада:

- Мне лично понравилось, что общение с детьми разделено на две половины. Сначала воспитатель разговаривает с детьми на кыргызском языке. Это происходит, предположим, до обеда. Они играют, общаются, занимаются. После этого, малыши вместе с воспитателем идут на игровую площадку, где весь процесс происходит на русском языке. Идёт как бы закрепление материала.

В Кыргызстане программу многоязычного образования в дошкольных учреждениях внедрили в 2015 году. Сначала проект был пилотным, но после того как появились первые положительные результаты, программу решили расширить. В том числе и чаще обмениваться опытом с казахстанским педагогами, которые уже успешно внедряют в образовательных заведениях республики программу трёхъязычия.

Авторы: Бакыт Чермашев

Телеканал Хабар 24